~ Neil Young - Lagani i nježni (Helpless) ~
31/10/2007
Postoji mjesto ispod planine
Gdje ususkanu cuvam uspomenu
I u mojim mislima
Jos uvijek zelim da idem tu
Vaskrsenje moje na tom prostoru

Plavi, plavi prozori iza zvijezda
Podize se mjesec zut
Velike ptice preko neba lete
Na nase oci bacaju sjene
I ostavljaju nas njezne
I lagane, lagane, lagane

Mozes li me cuti duso sada ?
Lanci su zakljucani
I ukrsteni preko vrata
Duso, nekako pjevajmo skupa.

Plavi, plavi prozori iza zvijezda
Podize se mjesec zut
Velike ptice preko neba lete
Na nase oci bacaju sjene
I ostavljaju nas njezne
I lagane, lagane, lagane...


Ovo je dosta slobodan prevod, original kaze
Postoji mjesto u sjevernom Ontariju,
ali i sam autor kaze da se to ne odnosi ni na kakav poseban grad,
nego na neko stanje i osjecanja, tako da sam ja  to preveo na ovaj nacin,
kao i sam naslov, onako kako ja dozivljavam kada cujem tu pjesmu...

***************
Iz filma Posljednji valcer, koga sam gledao jedno 5-6 puta...

Objavio Rosethorn u 23:35 | kategorija: Prevodi
Permalink | Obavesti prijatelja | Komentara (4) | Pošalji komentar
Komentari:

Pošalji komentar

hvala
podsetio si me na Hadrvest Moon
pa sam ga "objavila"
******
ulepšao si mi jutro
Poslao SRNA u 03:56, 1/11/2007 | Link | |
E pa bas volim ovog indijanca
Poslao Jasmin u 05:37, 1/11/2007 | Link | |
Meni se prevod dopada više od originala :-)
Poslao Maša u 09:32, 1/11/2007 | Link | |
Da odgovorim kao vojnik kad ga pohvale, staracu se :-)
Zelio bih da pojasnim, planina je Igman...
Poslao rosethorn u 10:31, 1/11/2007 | Link | |


Pošalji komentar



[Template by: Rapsodia Colors.net] [Adaptacija za BlogOye Portal: WhoreOfBabylon]
  Naslovna strana | Napravi blog | Prijavite se