~ Don Henley - Kisa da pada ili sunce da grije (Come rain or come shine) ~
26/10/2007
Ja cu da te volim, kao niko sto nije
Kisa da pada ili sunce da grije
Od visokih planina, do dubina rijeka (gdje spavaju skoljke)
Kisa da pada ili sunce da grije

Valjda kad si me srela
To je bio odmah jasan znak
Ali ne igraj se sa mnom ni sa sobom
Jer mogu biti sve sto zelis sa tobom

Ti ces da me volis, kao niko sto nije
Kisa da pada ili sunce da grije
Zajedno srecni, nesrecni skupa
Spreman sam I na to

Oblacni ili suncani mogu biti dani
Puni para ili neki teski dani
Ali uvijek sam s tobom
Uvijek sa tobom, kisa da pada …

Ja cu da te volim, kao niko sto nije
Kisa da pada ili sunce da grije
Od visokih planina, do dubina rijeka
(gdje spavaju skoljke)
Kisa da pada ili sunce da grije...

Ovaj klasik izvodjen od ko zna koliko izvodjaca, ali meni se najvise svidja bas ova verzija iz filma Leaving Las Vegas, ide uz Pjesmu sa imenom, nekako prirodno...


Objavio Rosethorn u 11:02 | kategorija: Prevodi
Permalink | Obavesti prijatelja | Komentara (1) | Pošalji komentar
Komentari:

Pošalji komentar

Jer mogu biti sve sto zelis sa tobom... Mnogo lepo zvuci...
Poslao Jasmin u 07:01, 27/10/2007 | Link | |


Pošalji komentar



[Template by: Rapsodia Colors.net] [Adaptacija za BlogOye Portal: WhoreOfBabylon]