~ Dire Straits - Romeo i Julija (Romeo and Juliet) ~
8/10/2007
Dire Straits - Romeo i Julija 

Ludo zaljubljeni Romeo pjeva ulicnu serenadu
Svojom ljubavnom pjesmom rastuzuje sve
Ispod ulicne svetiljke polako se pojavljuje
Pjeva nesto u stilu "Bebo, sta mislis ti i ja ?"

Julija progovara "Hej to je Romeo, skoro srce da mi pukne"
On je ispod prozora, Ona zapjeva "Hej moj muz je tu,
Nisi trebao ovde doci i pred ljudima tako pjevati
Sta ces sada u vezi tog uraditi ?"

Julija kockice sam bacio i odmah su se slozile
Osetio sam kako eksplodiras usred srca moga
i zaboravio sam, zaboravio tu pjesmu iz filma
kad ces to shvatiti Julija, nije bio samo trenutak pravi ?

Dodji na drugu adresu, one su bile ulice srama
Obje pogresne, obje znace da, i sanjali smo upravo isto
Ja sam sanjao tvoj san za tebe i san je postao java
Kako mozes da me gledas kao da sam samo u prolazu bio ?

Kad moze da te osvoji srebro, onda moze i zlato
Mozda te osvojiti lijepi stranac i razna obecanja
Obecala si mi sve i obecala cvrsto
Sada kazes o Romeo znas samo sam se sa njim svadjala.

Julija kad smo vodili ljubav ti si znala da places
Da mi kazes volim te do neba i do posljednjeg daha
Postoji mjesto za nas, znas onu pjesmu iz filma
kad ces to shvatiti, nije bio samo trenutak pravi ?

Ja ne znam da pricam kao sto pricaju na tv
I ne mogu napisati ljubavnu pjesmu bas kako osjecam
Ja nisam svemocan, ali cu uraditi sve
Ne mogu uraditi nista osim biti zaljubljen u tebe.

I sve sto radim, mislim koliko mi nedostajes
i sve sto radim, je samo da zivim i klosarim
sve sto radim je da te ljubim kroz rime pjesama
Julija do zvijezda s tobom bilo kada.

Ludo zaljubljeni Romeo pjeva ulicnu serenadu
Svojom ljubavnom pjesmom rastuzuje sve
Ispod ulicne svetiljke polako se pojavljuje
Pjeva nesto u stilu "Bebo, Ti i ja, sta mislis o tome ?"

Julija progovara "Hej to je Romeo, skoro srce da mi pukne"
On je ispod prozora, Ona zapjeva "Hej moj muz je tu,
Nisi trebao ovde doci i pred ljudima tako pjevati
Sta ces sada u vezi tog uraditi ?"

"Bebo, sta mislis ti i ja ? ?"


 
Obrada The Killers (kakvo ime :-o), ova verzija je mozda kako bi ja to odsviro :-) , onako prosto, ko jos moze da svira ko Mark Knopfler, on je zaista dostigo skoro savrsenstvo...


Objavio Rosethorn u 01:10 | kategorija: Prevodi
Permalink | Obavesti prijatelja | Komentara (5) | Pošalji komentar
Komentari:

Pošalji komentar

Naježim se kad čujem tu pesmu! Divna je...
Poslao iirain u 03:54, 8/10/2007 | Link | |
Mark Knopfler je imao svog idola JJ Cale, ciji stil sviranja je usvojio i proslavio...
A ova pjesma mozda i nije njegova tipicna, ali mene bas pogodi u srce...
Poslao rosethorn u 17:12, 8/10/2007 | Link | |
Svaka cast!!! nenad.mojblog.co.yu
Poslao Shearer u 04:36, 25/10/2007 | Link | |
Hvala puno...
Poslao rosethorn u 09:38, 25/10/2007 | Link | |
Najtuznija pesma koju sam ikad cuo,ovi je nisu lose izveli.
Poslao Anoniman u 12:46, 26/11/2007 | Link | |


Pošalji komentar



[Template by: Rapsodia Colors.net] [Adaptacija za BlogOye Portal: WhoreOfBabylon]